اشاره: پس از 15 خرداد 1342، روحانیان و دیگر نیروهای مذهبی به ترجمۀ آثار اندیشمندان عربزبان رویآوردند. در این میان، آثار سید قطب به قدری توجه مترجمان انقلابی را به خود جلب کرد که در دهههای 1330 تا 1350، بسیاری از آثار او به فارسی ترجمه شد. سیدهادی خسروشاهی کسی است که میتواند به بسیاری از پرسشهای ما دربارۀ چرایی و چگونگی توجه به آثار سید قطب و ترجمه و نشر آنها در ایران پاسخی مستند بدهد. او از پیشگامان طرح و شناخت سید قطب و آثارش در ایران به شمار میآید؛ از همین رو پای سخنان ایشان نشستیم که حاصل آن در ادامه تقدیمتان میشود. محمود کولیوند
منبع: مجلۀ «زمانه» سال چهاردهم ـ شمارۀ 130 و 131